10 buenos motivos para confiar en nosotros...
La traducción sólo es el resultado final de la gestión global de interbrian

01
la experiencia

interbrian es una agencia de traducciones e interpretación especializada en servicios lingüísticos desde 1982. Una dilatada experiencia que permite ofrecer un servicio muy cualificado capaz de responder de manera concreta a las necesidades específicas de todos los mercados y de todos los clientes.

02
los recursos

Más de 100 traductores seleccionados por un equipo constantemente al día de profesionales nativos. Para garantizar un servicio de gran nivel en todos los idiomas europeos y no europeos.

03
la elección (no casual) del traductor
Los trabajos se asignan en función de las competencias de cada traductor - todos los traductores están especializados - seleccionando el más adecuado para el tipo de texto y de mensaje.

04
la puntualidad

Un trabajo de gran calidad entregado con retraso pierde una buena parte de su valor. interbrian sabe de la importancia del respeto de los plazos de entrega establecidos y se compromete a respetarlos ofreciendo, de esta manera, un servicio impecable en todas las fases de vida del proyecto.

05
la calidad
Los factores que contribuyen en la realización de traducciones de excelente calidad son muy variados. La competencia de un profesional se refleja en la atención dedicada a todos los detalles: el estilo, la línea, el conocimiento del lenguaje sectorial y la coherencia terminológica son imprescindibles, aunque son el conocimiento de la historia del cliente, el dominio de los lenguajes del medio de difusión y el conocimiento de la lengua de destino de referencia los que marcan la diferencia.

06
la gestión
Todos los proyectos los supervisa un gestor que se encarga de su gestión durante las diferentes fases, comunicándose con el cliente y analizando sus necesidades. Optar por mantener un contacto directo con el cliente permite proporcionar siempre un servicio adaptado a sus necesidades y de acuerdo con sus expectativas.

07
el equipo técnico
El uso de tecnologías informáticas y telemáticas avanzadas asegura la máxima rapidez y precisión en la redacción y transmisión de los textos.

08
las credenciales
interbrian garantiza la calidad de los servicios que presta trabajando según los estándares establecidos por  la normativa UNI EN 15038  "Servicios de traducción - Requisitos del servicio " y se adscribe a FEDERLINGUE -Asociación italiana de Servicios Lingüísticos.

09
la actualización continua
Los habituales programas de formación respaldan los recursos de la agencia, permitiendo una actualización constante de sus competencias  para estar siempre al día con los cambios.

10
un servicio completo
A la tradicional y principal actividad de traducción técnica especializada desde y hacia los principales idiomas europeos y no europeos, se suma una amplia gama de servicios complementarios como la adaptación de textos, la localización, la traducción jurada, la maquetación gráfica, servicios de interpretación, equipos y muchos otros servicios.